Inicio Espectáculos Para evitar la censura china eliminan un diálogo con referencia gay en...

Para evitar la censura china eliminan un diálogo con referencia gay en “Animales Fantásticos”

“Los secretos de Dumbledore” sufrió un ligero pero significativo cambio en el guión que hacía alusión a la homosexualidad, según confirmó la productora de la película, Warner Bros.

“Animales Fantásticos: los secretos de Dumbledore” sufrió un ligero pero significativo cambio en uno de los diálogos con referencias a la homosexualidad para evitar la censura del gobierno chino, confirmó Warner Bros., casa productora de la película.

El estudio sacó claras referencias al pasado romántico de Albus Dumbledore (Jude Law) y Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen) con líneas que, en el original, dicen: “Estaba enamorado de ti” y “el verano que Gellert y yo nos enamoramos”, indicó el sitio de The Hollywood Reporter.

Los cortes ascienden a solo seis segundos de los 143 minutos de duración de la película, pero son fundamentales para establecer a los personajes.

“Como estudio, estamos comprometidos a salvaguardar la integridad de cada película que lanzamos y eso se extiende a circunstancias que requieren hacer cortes matizados para responder con sensibilidad a una variedad de factores en el mercado”, dijo un portavoz de Warner Bros. en un comunicado.

Salir de la versión móvil